Aunque tu nivel de inglés sea avanzado, hay muchas expresiones y palabras que se nos pueden escapar de nuestro vocabulario aprendido. Hoy te ayudamos con una lista de más de 40 expresiones americanas que te servirán para comunicarte en EEUU como si fueras uno de ellos.
Expresiones americanas traducidas al español
Al igual que nosotros, ellos también tienen sus frases hechas que tenemos que memorizar para poder aprenderlas. No te vendrá mal sabértelas porque seguro que te encuentras con mucha gente que las utiliza.
“Comer como cerdos”: Pig out
“Alégrame el día”: Make my day
“No es asunto mío”: It’s not my bussiness
My bad: Es como decir perdón pero más informal.
Hit the road: Cuando vas a salir de algún sitio y quieres avisar, o cuando quieres mandar a alguien que salga de un sitio
Indeed: Cuando quieres afirmar algo
Crash: Cuando te quedas durmiendo en la casa de otra persona.
Have a crush on someone: Cuando estás pillado alguien.
To give props to someone: reconocer el buen trabajo
Give me a buzz!: ‘¡Dame un toque!’ (se utiliza a la hora de ligar).
Plastered / sloshed / smashed / wasted: Borracho/a
Dude/Buddy/Pal: Chaval, tipo/a’, ‘amigo’.
To hang tight: tener paciencia
Bent out of shape: estar triste
Bummer / Bummed: relacionado con estar decepcionado, tener mala suerte
Da bomb: cuando algo es extremadamente bueno.
Off the hook / Off the chain / Off the hinge: cuando algo es muy divertido
Pooped: Cuando estás muy cansado
Dork: cuando una persona es un poco torpe
Hang out: Estar un rato con alguien
Feel free/Make yourself home: Como en tu casa, siéntete cómodo, como si fuera tu casa.
Frases hechas españolas y su equivalente en inglés
El castellano está lleno de frases hechas que nosotros utilizamos día a día. Te enseñamos cómo se dirían en inglés. ¿A qué es curioso?
Más loco que una cabra: As mad as a hatter
Sacar de quicio: Drive someone up to the wall
Echarse una siesta: Take a nap
Que te pongan de los nervios: Getting under your skin
Es cutre: It’s tacky
Para siempre: For good
Se ha acabado: It’s over
A un tiro de piedra: A stone’s throw away
Somos pareja: We are an item
Coser y cantar: As simple as ABC
Buscarse problemas: Asking for trouble
Aprenderse algo de memoria: Learn something by heart
Para el carro: Hold your horses
Es imprescindible: It’s a must
Depende de ti: It’s up to you
Es más basta que un arado: She’s as rough as a welder’s cough
¿Conoces nuestros programas para vivir una experiencia en EEUU?
La lista es verdaderamente larga, este es un buen comienzo para preparar tu experiencia en EEUU. En Travelingua te ayudamos a vivir una nueva etapa en este país con varios programas: Work & Travel, Au Pair USA. ¡Entra a nuestra web para enterarte de todo!
¿A qué esperas para decidirte?
Si tienes alguna duda o estás planteándote salir de España para trabajar en otros países pincha aquí. No te lo pienses y escríbenos a info@travelingua.es o llámanos al +34 965 12 38 12 y +34 691 313 410.
Estamos para asesorarte y ver cuál es el mejor programa para tu situación
Te animamos a visitar nuestra web y redes sociales para enterarte de todas nuestras novedades:
Otros programas que te pueden interesar:
#TravelinguaExperience, the World is Your Classroom